Pentru ca nu doar noi sarbatorim Pastele, cred ca ar fi bine sa ne satisfacem curiozitatea si sa aflam cum se spune “Paste Fericit” si in alte limbi. Iata doar cateva:
Africana – Geseënde Paasfees!
Albaniana – Gëzuar Pashkët!
Aromana – Ti multsã-anji Pashtili! Hristolu-nye! – Dealihea cà-nye!
Bulgara – честит Великден (čestit Velikden)!
Catalana – Bona Pasqua!
Chineza – Fu huo jie kuai le!
Croata – Sretan Uskrs!
Ceha – Veselé Velikonoce!
Daneza – God påske!
Elvetiana – Glad Påsk!
Engleza – Happy Easter!
Estoniana – Häid lihavõttepühi!
Finlandeza – Hyvää pääsiäistä!
Franceza – Joyeuses Pâques!
Germana – Frohe Ostern!
Greaca – Καλὸ Πάσχα (Kaló Páskha)! / Χριστοζ Ανεστη (Khristoz Anēstē) – Hristos a inviat! / Αλιθοζ Ανεστη (Alithoz Anēstē) – Adevarat a inviat!
Indoneziana – Selamat Paskah!
Italiana – Buona Pasqua!
Latina – Prospera Pascha sit!
Lituaniana – Sveiki sulaukę velykų!
Macedoniana – Среќен Велигден (Sreken Veligden)! / Христос воскресе (Hristos voskrese) – Hristos a inviat! / Вистина воскресе (Vistina voskrese) – Adevarat a inviat!
Maghiara – Boldog Husveti Ünnepeket!
Malteza – L-Għid it-tajjeb!
Norvegiana – God påske!
Olandeza – Gelukkig Paasfest!
Poloneza – Wesolych Swiat Wielkanocnych!
Portugheza – Boa Páscoa! Páscoa Feliz! Feliz Páscoa!
Rusa – Счастливой пасхи! (Schtsjastlivyje Paschi!) / Христос воскресе (Xristos voskrese) – Hristos a inviat! / воистину воскресе (voistinu voskrese) – Adevarat a inviat!
Sarba – Srećan Uskrs! / Христос васкрсе (Hristos vaskrse) – Hristos a inviat / Ваистину васкрсе (Vaistina vaskrse) – Adevarat a inviat
Siciliana – Bona Pasqua!
Slovaca – Milostiplné prežitie Veľkonočných sviatkov!
Slovena – Vesele velikonočne praznike!
Spaniola – ¡Felices Pascuas!
Suedeza – Glad Pask!
Turca – Paskalya bayramınız kutlu olsun!
Ucrainiana – З Великодніми святами!
Ungara – Kellemes Húsvéti Ünnepeket!
Vietnameza – Chúc Mừng Phục Sinh!
Sarbatori fericite tuturor!
yeah… prima zi de Paste… minunat!
Chúc Mừng Phục Sinh! si tie…
intrebare..cei din Africa sarbatoresc Pastele?? si daka nu…cum de exista expresia asta in limba lor?
Χριστοζ Ανεστη-nu se scrie asa… se scrie Χριστοs Ανεστη; Αλιθοζ Ανεστη-se scrie Αλιθοs Ανεστη
Aha! De asta nu intelegeam eu…da,da,da! Multumim prietene!